Dzień Poezji z węgierskimi bibliotekarzami
Data rozpoczęcia: 2024-04-12
Data zakonczenia:
W czwartek, 11 kwietnia, wspólnie z bibliotekarzami węgierskiego miasta Dunaújváros świętowaliśmy Dzień Poezji! Sześćset pięćdziesiąt kilometrów od Leszczyńskiej Galerii Książki słuchaliśmy wierszy Stanisława Grochowiaka i Józsefa Attili po polsku, i po węgiersku. - Piękny początek wspólnego projektu - cieszy się dyrektor Andrzej Kuźmiński.
Lada dzień (23 marca - Dzień Przyjaźni Polsko-Węgierskiej) minie dokładnie pięć lat od podpisania umowy współpracy partnerskiej między Lesznem i Dunaújváros. Od lat współpracują już uczelnie obu miast (od nich w istocie współpraca się zaczęła), czyli Uniwersytet w Dunaújváros (University of Dunaújváros / Dunaújvárosi Egyetem) i Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Lesznie. Teraz przyszła pora na współpracę na niwie literackiej. Wiatru w żagle dostała ona dzięki ambasador Węgier w Polsce Orsolyi Zsuzsannie Kovács, która razem z rodziną w styczniu tego roku odwiedziła i zauroczyła się Leszczyńską Galerią Książki. Tydzień później przysłała dla naszych czytelników przetłumaczoną na polski węgierską literaturę. Teraz przyszedł czas na wspólny projekt obu bibliotek. To najpiękniejsza część współpracy - będziemy tłumaczyć na język polski wiersze Attilii Józsefa, patrona biblioteki w Dunaújváros, a Węgrzy przetłumaczą wiersze Stanisława Grochowiaka na swój język. Nasza delegacja gości właśnie na uroczystościach z okazji Dnia Poezji w Dunaújváros, a bibliotekarze z tamtejszej biblioteki wezmą udział w czerwcowej konferencji naukowej na temat naszego patrona w Lesznie. Dzień Poezji - wyjaśnijmy - świętuje się na Węgrzech w dniu urodzin Józsefa. To wielkie święto dla naszych kolegów w Dunaújváros.
Wczoraj leszczyńscy bibliotekarze gościli w Muzeum Papieru i dołożyli do tamtejszych zbiorów banknot 10 groszkowy, czyli nasz najnowszy, biblioteczny suwenir. Spodobał się bardzo. Zwiedzili też tamtejszą bibliotekę, poznali bliżej bibliotekarzy i wdali się w fascynujące dyskusje o książkach i czytelnictwie. Potem przyszedł czas na omówienie wspólnego projektu i na koniec - udział w emocjonującej konferencji prasowej. Projekt cieszy się ogromnym zainteresowaniem. Potem wszyscy oddali się sztuce. Były wiersze Stanisława Grochowiaka i Attili Józsefa po polsku, i węgiersku.
- Piękny początek wspólnego projektu - cieszy się dyrektor Andrzej Kuźmiński.
I była muzyka. Koncert dał zespół "Quintia". Dziś bibliotekarze dopracowali szczegóły współracy, a jutro wracają do Leszna.
Projket nosi tytuł "Mosty Literatury: Wzajemne Odkrywanie Dziedzictwa Stanisława Grochowiaka i Attili Józsefa" i jest współfinansowany przez Instytutu Współpracy Polsko-Węgierskiej im. Wacława Felczaka.